Das Geheimnis, das Herz einer japanischen Frau zu gewinnen: Wählen Sie „Beautiful(schön)“ statt „Cute(süß)“

Liebe und Beziehungen

Um das Herz einer japanischen Frau zu erobern, sollten ausländische Männer das Kompliment “schön” anstelle von “niedlich” verwenden.

In diesem Artikel werden wir erklären, warum.

 

Welche Komplimente verstehen japanische Frauen?

Im Allgemeinen haben viele Menschen in Japan eine begrenzte Englischkenntnisse. Es gibt jedoch einige weit verbreitete englische Wörter, die selbst Japaner verstehen können. Schauen wir uns an, welche Komplimente funktionieren und welche nicht, wenn es darum geht, Frauen in Japan zu loben. Muttersprachler können die Bedeutung von Wörtern unterschiedlich wahrnehmen.

 

Beautiful(Schön)

Dieses Wort wird von Japanern universell verstanden. Sie tendieren dazu, es mit einer etwas übertriebenen Ausdrucksweise in Verbindung zu bringen, die für atemberaubende Schönheit wie Blumen oder Landschaften verwendet wird. Obwohl sie verstehen, dass es auch für das andere Geschlecht verwendet werden kann, fühlen sich viele Japaner aufgrund ihrer schüchternen und indirekten Natur verlegen, es in diesem Kontext zu verwenden.

 

Cute(Niedlich)

Dies ist sehr beliebt. Für Japaner bedeutet “niedlich” gleich “kawaii” und wird typischerweise für kleine, entzückende Dinge wie Säuglinge, Welpen oder Kätzchen verwendet.

 

Gorgeous(Prachtvoll)

Japaner verstehen möglicherweise die wörtliche Bedeutung des Wortes, aber sie empfinden es möglicherweise nicht als Kompliment oder fühlen sich geschmeichelt.

 

Stunning(Atemberaubend)

Wiederum werden nur diejenigen mit fortgeschrittenen Englischkenntnissen dieses Wort verstehen. Wenn Sie es verwenden, besteht eine hohe Chance, dass Sie gefragt werden: “Was bedeutet das?”

 

Elegant(Elegant)

Dieses Wort funktioniert als Kompliment. Viele Menschen verstehen es als raffiniert, luxuriöse Kleidung oder Accessoires zu tragen und glamourös zu sein.

 

Charming(Bezaubernd)

Dieses Wort funktioniert auch. Japaner setzen oft “niedlich” mit “bezaubernd” und “kawaii” gleich.

 

Graceful(Grazil)

Die meisten Menschen könnten es aufgrund des berühmten Liedes “Amazing Grace” vage verstehen, sind sich aber unsicher, wie es als Kompliment funktioniert.

 

Radiant(Strahlend)

Nur diejenigen mit fortgeschrittenen Englischkenntnissen werden dieses Wort verstehen. Wenn Sie es verwenden, besteht eine hohe Chance, dass Sie gefragt werden: “Was bedeutet das?”

 

Attractive(Attraktiv)

Viele Menschen könnten dieses Wort mit “Anziehungskraft” assoziieren und es vage verstehen. Dennoch begreifen die meisten Menschen es nicht wirklich als Kompliment.

 

Alluring(Verführerisch)

Nur diejenigen mit fortgeschrittenen Englischkenntnissen werden dieses Wort verstehen. Wenn Sie es verwenden, besteht eine hohe Chance, dass Sie gefragt werden: “Was bedeutet das?”

 

Lovely(Lieblich)

Dieses Wort wird als ähnlich in der Bedeutung wie “niedlich” verstanden und als Kompliment akzeptiert, aber viele Menschen werden sich nicht besonders davon beeindruckt fühlen.

 

Classy(Stilvoll)

Nur diejenigen mit fortgeschrittenen Englischkenntnissen werden dieses Wort verstehen. Wenn Sie es verwenden, besteht eine hohe Chance, dass Sie gefragt werden: “Was bedeutet das?”

 

Warum ist „schön“ der beste Weg, das Herz einer Japanerin zu erobern?

Wenn es um weit verbreitete Komplimente bezüglich des Aussehens von japanischen Frauen geht, haben Sie zwei Möglichkeiten: “schön” und “süß”.

 

“Cute” ist jedoch ein häufig von japanischen Männern verwendeter Begriff, wenn sie Frauen ein Kompliment machen, und er kann als leichtere Ausdrucksweise verstanden werden.

 

Viele Japaner sind schüchtern und indirekt, daher freut sich eine japanische Frau, wenn ein japanischer Mann sie als “süß” bezeichnet.

 

Jedoch haben Japaner Vorurteile gegenüber ausländischen Männern, wie z.B. dass sie direkt sind und Frauen Komplimente machen. Daher wird erwartet, dass eine japanische Frau ein Kompliment wie “süß” von einem ausländischen Mann nicht allzu ernst nimmt.

 

Hier kommt das magische Wort “beautiful (schön)” für japanische Frauen ins Spiel.

 

Japanische Männer benutzen selten den Ausdruck “schön”, wenn sie Frauen ein Kompliment machen, da viele sich dabei unbehaglich fühlen und es als Übertreibung betrachten.

 

Für eine japanische Frau ist es außergewöhnlich und ein besonderes Erlebnis, von einem Mann als “schön” bezeichnet zu werden, als ob sie in ihrem Herzen eine Prinzessin geworden wäre.

 

Japanische Frauen, die ausländische Männer datet oder sich in sie verliebt haben, nennen oft ihre direkte Kommunikation als einen Grund für ihre Anziehungskraft.

 

Im Vergleich zu japanischen Männern, die oft schüchtern und indirekt vorgehen, werden die Worte eines ausländischen Mannes, wie “schön”, klarer und verständlicher im Herzen japanischer Frauen widerhallen.

Wenn Sie also das Herz einer japanischen Frau gewinnen möchten, sollten Sie unbedingt das Wort “schön” verwenden, um ihr ein Kompliment zu machen.

 

Auf Japanisch lautet die direkte Übersetzung “utsukushii”.

Wenn ein ausländischer Mann, der noch nicht vollständig Japanisch gelernt hat, versucht zu sagen: “Du bist wirklich schön. Utsukushii desune”, und dabei etwas Japanisch hinzufügt, wird das seine Sympathie wahrscheinlich erhöhen.

JP COOL MAGAZINE

JP COOL MAGAZINE

This is a Japanese culture introduction website supervised by Japanese editors who were born and raised in Japan. While touching upon the Japanese national character and spirituality, we will introduce various aspects of culture through different themes.

Related post

Featured post

TOP